25 Insurance Claims Interpretation Drills & Glossary | Spanish-English

Insurance Claims Master Practice Collection

A Professional Gift to the Interpreting Community from Samuel Arcelay

25 Foundational Drills: Insurance Claims

1. Claim (Reclamación): "The policyholder filed a claim for property damage.""El asegurado presentó una reclamación por daños a la propiedad."
2. Premium (Prima): "Your monthly insurance premium will increase next year.""La prima mensual de su seguro aumentará el próximo año."
3. Deductible (Deducible): "You must pay the $500 deductible before the insurance covers the rest.""Debe pagar el deducible de $500 antes de que el seguro cubra el resto."
4. Adjuster (Ajustador): "The insurance adjuster will inspect the vehicle tomorrow.""El ajustador de seguros inspeccionará el vehículo mañana."
5. Liability (Responsabilidad Civil): "The policy provides $100,000 in liability coverage.""La póliza ofrece $100,000 en cobertura de responsabilidad civil."
6. Beneficiary (Beneficiario): "The spouse is listed as the primary beneficiary.""El cónyuge figura como el beneficiario principal."
7. Coverage (Cobertura): "Is this specific procedure included in your coverage?""¿Está este procedimiento específico incluido en su cobertura?"
8. Underwriting (Evaluación de Riesgos): "The application is currently in the underwriting department.""La solicitud se encuentra actualmente en el departamento de evaluación de riesgos."
9. Policyholder (Titular de la Póliza): "The policyholder must sign the document.""El titular de la póliza debe firmar el documento."
10. Subrogation (Subrogación): "The company will pursue subrogation against the at-fault driver.""La compañía buscará la subrogación contra el conductor responsable."
11. Indemnity (Indemnización): "The goal of insurance is to provide indemnity for the loss.""El objetivo del seguro es proporcionar una indemnización por la pérdida."
12. Appraisal (Tasación): "We need a professional appraisal of the damage.""Necesitamos una tasación profesional de los daños."
13. Exclusion (Exclusión): "Flood damage is a standard exclusion in this policy.""Los daños por inundación son una exclusión estándar en esta póliza."
14. Lapse (Caducidad): "Your coverage will lapse if the payment is not received.""Su cobertura caducará si no se recibe el pago."
15. Liability Waiver (Exención de Responsabilidad): "He signed a liability waiver before the event.""Él firmó una exención de responsabilidad antes del evento."
16. Out-of-Pocket (De su Propio Bolsillo): "The patient paid for the medication out-of-pocket.""El paciente pagó los medicamentos de su propio bolsillo."
17. Total Loss (Pérdida Total): "The insurance declared the vehicle a total loss.""El seguro declaró el vehículo como pérdida total."
18. Rider (Anexo): "You can add a rider for expensive jewelry.""Puede agregar un anexo para joyas costosas."
19. Act of God (Caso Fortuito): "The damage was caused by an Act of God, such as a lightning strike.""El daño fue causado por un caso fortuito, como la caída de un rayo."
20. No-Fault Insurance (Seguro Sin Culpa): "New York is a no-fault insurance state.""Nueva York es un estado de seguro sin culpa."
21. Grace Period (Periodo de Gracia): "You have a thirty-day grace period to make the payment.""Tiene un periodo de gracia de treinta días para realizar el pago."
22. Bodily Injury (Lesiones Corporales): "The claim includes compensation for bodily injury.""La reclamación incluye una indemnización por lesiones corporales."
23. Comprehensive Coverage (Cobertura Contra Todo Riesgo): "Comprehensive coverage handles non-collision damage.""La cobertura contra todo riesgo maneja daños que no sean por colisión."
24. Binder (Documento de Cobertura Provisional): "The agent issued a binder until the policy arrived.""El agente emitió un documento de cobertura provisional hasta que llegara la póliza."
25. Settlement (Liquidación): "The parties reached a final settlement agreement.""Las partes llegaron a un acuerdo de liquidación final."

Insurance Master Glossary (Expanded)

Actuary (Actuario): A person who calculates insurance risks and premiums.

Adjuster (Ajustador): A person who investigates and settles insurance claims.

Appraisal (Tasación): An evaluation of the value of property or damage.

Beneficiary (Beneficiario): The person designated to receive the benefits of a policy.

Binder (Certificado Provisional): A temporary insurance contract.

Claim (Reclamación): A formal request for payment under an insurance policy.

Deductible (Deducible): The portion of a loss the insured must pay.

Exclusion (Exclusión): Specific conditions not covered by a policy.

Grace Period (Periodo de Gracia): Time after the premium is due during which the policy remains in force.

Indemnity (Indemnización): Compensation for a loss or injury.

Lapse (Caducidad): Termination of a policy due to non-payment of premiums.

Liability (Responsabilidad): Legal obligation to pay for damages caused to others.

Policyholder (Titular de la Póliza): The person who owns the insurance policy.

Premium (Prima): The amount paid for insurance coverage.

Rider (Anexo): An amendment to an insurance policy.

Settlement (Liquidación): The final payment or resolution of a claim.

Subrogation (Subrogación): The substitution of one person for another in a legal claim.

Underwriting (Evaluación de Riesgos): The process of selecting and classifying insurance risks.

© 2026 The Interpreter Academy USA | Developed by Samuel Arcelay