The Legal Interpreter Complete Master Practice Book
The Legal Interpreter Complete Master Practice Book
The Legal Interpreter Master Practice Book
In Spanish-English Alternating Text
By Samuel Arcelay / $19.99 / BUY ON AMAZON
FREE DELIVERY - FREE RETURNS
TABLE OF CONTENTS
Part I – Courtroom Scenarios – Descriptions and Dialogues (50)
English–Spanish Dialogues + Descriptive Case Settings
(These will include 50 DIFFERENT types of hearings with unique facts, roles, conflicts, and vocabulary. Both descriptions + dialogue will be unique.)
Part II – Cross-Examinations (25) English–Spanish
Bilingual Questioning Between Attorneys and Witnesses
(Each will be a unique crime: robbery, fraud, domestic violence, etc. No repetitions.)
Part III – Depositions (50) English–Spanish
Formal Statements Recorded for Judicial Proceedings
(Each with a unique legal situation, unique witness background, new facts.)
Part IV – Witness Testimonies (25) English–Spanish
Direct and Cross Examination of Civil & Criminal Witnesses
(Every testimony different: medical expert, forensic expert, police, civilian witnesses.)
Part V – Sentencing & Judicial Remarks (25) English–Spanish
Judge’s Sentencing Statements and Defendant Responses
(Unique crimes, unique defendant backgrounds, different emotional tones.)
Part VI – Addressing the Court Dialogues (25) English–Spanish
Statements by Defendants, Family Members, Victims, and Counsel
(Each one unique: remorse, anger, fear, family pleas, attorney explanations.)
Part VII – Trial Proceedings – Opening Statements (25)
English–Spanish Prosecution and Defense Introductions to the Jury
(Realistic opening statements for all kinds of cases.)
