Legal Glossary & Medical Interaction Context A-Z | Spanish English

© The Interpreter Academy USA. All Rights Reserved.
This educational material is proprietary. Unauthorized copying, reproduction, distribution, or commercial use (in whole or in part) is prohibited.

Legal Glossary with Medical Interaction Context A-Z

Glosario Legal con Contexto de Interacción Médica A-Z

By Samuel Arcelay

A–C

Term / Término Definitions & Context
Abuse / Abuso

Physical, sexual, emotional, or psychological harm inflicted on a person, often involving vulnerable populations.

Interpreter context: Do not soften or intensify the term.

Medical interaction: ER care, forensic exams, injury documentation, mandated reporting.

Daño físico, sexual, emocional o psicológico infligido a una persona, frecuentemente a poblaciones vulnerables. Contexto para intérpretes: No suavizar ni exagerar el término. Interacción médica: Atención de emergencia, exámenes forenses y reportes obligatorios.
Admissible Evidence / Prueba admisible

Evidence that meets legal standards and may be presented in court.

Interpreter context: Often used when discussing medical records or expert testimony.

Medical interaction: Medical reports, imaging, lab results.

Prueba que cumple con los requisitos legales para presentarse ante el tribunal. Contexto para intérpretes: Frecuente al tratar expedientes médicos o peritajes. Interacción médica: Informes médicos, imágenes y análisis clínicos.
Allegation / Alegación

An unproven claim that a person committed an act.

Interpreter context: Never imply guilt.

Medical interaction: May involve reported injuries or psychological evaluations.

Afirmación no probada de que una persona cometió un acto. Contexto para intérpretes: No insinuar culpabilidad. Interacción médica: Puede implicar lesiones o evaluaciones psicológicas.
Arraignment / Lectura de cargos

Court proceeding where charges are formally presented and a plea is entered.

Interpreter context: Constitutional consequences—absolute accuracy required.

Medical interaction: Injuries, medications, mental health status may be disclosed.

Audiencia donde se presentan formalmente los cargos y se declara el acusado. Contexto para intérpretes: Impacta derechos constitucionales. Interacción médica: Se pueden revelar lesiones o condiciones de salud.
Autopsy / Autopsia

Medical examination of a deceased body to determine cause and manner of death.

Interpreter context: Common in criminal and wrongful-death cases.

Medical interaction: Performed by forensic pathologists.

Examen médico del cuerpo para determinar causa y forma de la muerte. Contexto para intérpretes: Común en casos penales y civiles. Interacción médica: Realizada por patología forense.
Bail / Fianza

Money or conditions set to ensure court appearance.

Interpreter context: Often discussed quickly and under pressure.

Medical interaction: Health conditions may influence bail decisions.

Cantidad o condiciones impuestas para garantizar comparecencia. Contexto para intérpretes: Se discute con rapidez. Interacción médica: La salud puede influir en la decisión.
Burden of Proof / Carga de la prueba

The obligation to prove allegations in court.

Interpreter context: Central concept in trials.

Medical interaction: Medical documentation often supports this burden.

Obligación de demostrar las afirmaciones ante el tribunal. Contexto para intérpretes: Concepto central en juicios. Interacción médica: Informes médicos sirven como prueba.
Capacity (Legal) / Capacidad legal

Ability to understand proceedings and make informed decisions.

Interpreter context: Never influence assessments.

Medical interaction: Psychiatric or neurological evaluations.

Capacidad para comprender procedimientos y decidir informadamente. Contexto para intérpretes: No influir evaluaciones. Interacción médica: Evaluaciones psiquiátricas o neurológicas.
Chain of Custody / Cadena de custodia

Documentation tracking evidence handling.

Interpreter context: Precision required.

Medical interaction: Blood, toxicology, and forensic samples.

Documentación del manejo de pruebas. Contexto para intérpretes: Precisión absoluta. Interacción médica: Muestras biológicas y forenses.
Competency to Stand Trial / Competencia para ser juzgado

Determination of whether a defendant can understand and participate in proceedings.

Interpreter context: Strict neutrality required.

Medical interaction: Psychiatric evaluations and medication reviews.

Determinación de si el acusado puede comprender y participar en el proceso. Contexto para intérpretes: Neutralidad estricta. Interacción médica: Evaluaciones psiquiátricas y medicación.
Custody / Custodia

Legal authority to care for and make decisions for a minor.

Interpreter context: Emotionally charged—remain neutral.

Medical interaction: Medical and psychological records often reviewed.

Autoridad legal para cuidar y decidir por un menor. Contexto para intérpretes: Alta carga emocional. Interacción médica: Registros médicos y psicológicos.

D–F

Term / Término Definitions & Context
Detention / Detención

The act of holding an individual in custody, typically by law enforcement.

Interpreter context: Common in criminal and immigration cases; maintain exact legal register.

Medical interaction: May require medical clearance, injury assessment, or continuation of medications.

Acto de mantener a una persona bajo custodia, generalmente por las autoridades. Contexto para intérpretes: Común en casos penales e inmigratorios; mantener el registro legal exacto. Interacción médica: Puede requerirse evaluación médica, revisión de lesiones o continuidad de medicamentos.
Domestic Violence / Violencia doméstica

A pattern of abusive behavior used by one partner or family member to control another.

Interpreter context: High-emotion testimony—stay neutral and interpret precisely.

Medical interaction: Often involves ER treatment, forensic documentation, and trauma-related care.

Patrón de conducta abusiva utilizado por una pareja o familiar para controlar a otra persona. Contexto para intérpretes: Testimonio emocional—neutralidad y precisión. Interacción médica: Frecuentemente incluye atención en emergencias, documentación forense y atención por trauma.
Due Process / Debido proceso

The legal requirement that the government respect all rights owed to a person under the law.

Interpreter context: Inaccurate interpretation can directly affect due process rights.

Medical interaction: Can include access to medical care, mental health services, and evaluation procedures while in custody.

Exigencia legal de que el Estado respete todos los derechos de una persona conforme a la ley. Contexto para intérpretes: Una interpretación incorrecta puede afectar derechos de debido proceso. Interacción médica: Puede incluir acceso a atención médica, salud mental y procedimientos de evaluación bajo custodia.
Expert Witness / Perito / Testigo experto

A qualified professional who provides specialized opinions to assist the court.

Interpreter context: Technical language and fast questioning are common—prepare for terminology.

Medical interaction: Physicians, psychologists, and forensic specialists often testify about injuries, diagnosis, causation, and prognosis.

Profesional calificado que aporta opiniones especializadas para asistir al tribunal. Contexto para intérpretes: Lenguaje técnico y ritmo rápido—prepararse para terminología. Interacción médica: Médicos, psicólogos y especialistas forenses testifican sobre lesiones, diagnóstico, causalidad y pronóstico.
Extradition / Extradición

The legal process of returning a person to another jurisdiction for prosecution or sentencing.

Interpreter context: Requires precise terminology (jurisdiction, warrant, custody).

Medical interaction: Travel fitness, medication access, and detention health status may be evaluated.

Proceso legal de entrega de una persona a otra jurisdicción para enjuiciamiento o cumplimiento de condena. Contexto para intérpretes: Requiere terminología precisa (jurisdicción, orden, custodia). Interacción médica: Puede evaluarse aptitud para traslado, acceso a medicamentos y estado de salud en detención.
Fitness for Duty / Aptitud para el servicio

A determination that a person is medically and mentally able to perform job duties.

Interpreter context: Common in employment, law enforcement, and disability-related matters.

Medical interaction: Often includes physical exams, psychological testing, and functional capacity discussion.

Determinación de que una persona está médica y mentalmente apta para desempeñar sus funciones laborales. Contexto para intérpretes: Común en asuntos laborales, policiales o de discapacidad. Interacción médica: Suele incluir exámenes físicos, pruebas psicológicas y evaluación de capacidad funcional.
Forensic Evaluation / Evaluación forense

A medical or psychological assessment conducted for legal purposes.

Interpreter context: Strict neutrality—interpret exactly; do not explain or “help” the patient.

Medical interaction: Common in competency, criminal responsibility, custody, and risk assessments.

Evaluación médica o psicológica realizada con fines legales. Contexto para intérpretes: Neutralidad estricta—interpretar exactamente; no explicar ni “ayudar” al evaluado. Interacción médica: Frecuente en competencia, responsabilidad penal, custodia y evaluación de riesgo.
Fraud / Fraude

Intentional deception for unlawful personal or financial gain.

Interpreter context: Avoid paraphrasing; legal meaning is precise.

Medical interaction: May involve insurance fraud, disability claims, or falsified medical documentation.

Engaño intencional para obtener un beneficio económico o personal de forma ilícita. Contexto para intérpretes: Evitar paráfrasis; el sentido legal es específico. Interacción médica: Puede incluir fraude de seguros, reclamaciones por discapacidad o documentación médica falsificada.

G–O

Term / Término Definitions & Context
Good Faith / Buena fe

Honest intention to act fairly and without deception.

Interpreter context: Common in contracts, settlements, and negotiations.

Medical interaction: Often appears in insurance handling and medical billing disputes.

Intención honesta de actuar con justicia y sin engaño. Contexto para intérpretes: Frecuente en contratos, acuerdos y negociaciones. Interacción médica: Aparece en disputas de seguros y facturación médica.
Grand Jury / Gran jurado

A group that determines whether enough evidence exists to file criminal charges (indict).

Interpreter context: Confidential proceedings; interpret with strict accuracy.

Medical interaction: May involve medical records, autopsy findings, or forensic reports.

Grupo que determina si existe evidencia suficiente para presentar cargos (acusación formal). Contexto para intérpretes: Procedimiento confidencial; máxima precisión. Interacción médica: Puede incluir expedientes médicos, autopsias e informes forenses.
Grievance / Queja formal

A formal complaint, often within an agency, employer, or institution.

Interpreter context: Common in workplace disputes and detention settings.

Medical interaction: Can relate to denial of care, medication delays, or poor treatment in custody.

Reclamo formal, a menudo dentro de una agencia, empleo o institución. Contexto para intérpretes: Frecuente en disputas laborales y centros de detención. Interacción médica: Puede relacionarse con negación de atención o retrasos en medicamentos.
Guardian ad Litem / Tutor ad litem

A court-appointed person who represents the best interests of a child or incapacitated individual.

Interpreter context: Common in custody and child welfare matters.

Medical interaction: Reviews medical, psychological, and developmental records.

Persona designada por el tribunal para representar el interés superior de un menor o incapaz. Contexto para intérpretes: Común en custodia y bienestar infantil. Interacción médica: Revisa expedientes médicos, psicológicos y de desarrollo.
Guilty Plea / Declaración de culpabilidad

A formal admission of guilt in court.

Interpreter context: High-stakes; interpret exactly and maintain legal register.

Medical interaction: May be influenced by mental health status, medication, or competency issues.

Admisión formal de culpabilidad ante el tribunal. Contexto para intérpretes: Alto riesgo; interpretar exactamente y con registro legal. Interacción médica: Puede influir la salud mental, medicación o competencia.
Habeas Corpus / Hábeas corpus

A legal action challenging unlawful detention or confinement.

Interpreter context: Constitutional language; do not paraphrase.

Medical interaction: Health deterioration or denial of care may be part of the claim.

Acción legal para impugnar detención o confinamiento ilegal. Contexto para intérpretes: Lenguaje constitucional; no parafrasear. Interacción médica: Deterioro de salud o negación de atención puede ser parte del reclamo.
Hearing / Audiencia

A court proceeding before a judge to decide an issue (often pre-trial).

Interpreter context: Fast pace; maintain accuracy under pressure.

Medical interaction: Hearings may involve medical records, evaluations, or treatment needs in custody.

Procedimiento ante un juez para decidir un asunto (a menudo previo al juicio). Contexto para intérpretes: Ritmo rápido; precisión bajo presión. Interacción médica: Puede incluir expedientes médicos, evaluaciones o necesidades de tratamiento bajo custodia.
HIPAA Authorization / Autorización HIPAA

A written permission allowing release of protected health information.

Interpreter context: Forms must be interpreted exactly; avoid adding explanations not requested.

Medical interaction: Central in PI, malpractice, custody, disability, and immigration health records.

Permiso escrito para divulgar información médica protegida. Contexto para intérpretes: Interpretar el formulario con exactitud; sin explicaciones extra. Interacción médica: Clave en lesiones personales, negligencia médica, custodia, discapacidad e inmigración.
Hold (Psychiatric Hold) / Retención psiquiátrica

Temporary involuntary detention for psychiatric evaluation due to risk of harm.

Interpreter context: Very sensitive; remain neutral and precise.

Medical interaction: Involves crisis assessment, diagnosis, and safety planning.

Retención involuntaria temporal para evaluación psiquiátrica por riesgo de daño. Contexto para intérpretes: Muy sensible; neutralidad y precisión. Interacción médica: Incluye evaluación de crisis, diagnóstico y plan de seguridad.
Immunity / Inmunidad

Legal protection from prosecution or liability under certain conditions.

Interpreter context: Distinguish types (witness immunity, qualified immunity).

Medical interaction: May arise in EMT/medical responder actions, reporting, and custody medical care.

Protección legal contra procesamiento o responsabilidad bajo ciertas condiciones. Contexto para intérpretes: Distinguir tipos (inmunidad de testigo, inmunidad calificada). Interacción médica: Puede surgir en actuaciones de emergencias, reportes y atención médica bajo custodia.
Indictment / Acusación formal

A formal criminal charge issued (often after grand jury review).

Interpreter context: Formal language; interpret without simplification.

Medical interaction: Cases may rely on forensic toxicology, injury documentation, or autopsy.

Cargo penal formal emitido (a menudo tras revisión del gran jurado). Contexto para intérpretes: Lenguaje formal; interpretar sin simplificar. Interacción médica: Puede basarse en toxicología, documentación de lesiones o autopsia.
Informed Consent (Legal Context) / Consentimiento informado (contexto legal)

Legal confirmation that a person understands and agrees to a procedure or decision.

Interpreter context: Must be interpreted verbatim and completely.

Medical interaction: Central for surgeries, procedures, exams, and treatment plans.

Confirmación legal de que una persona comprende y acepta un procedimiento o decisión. Contexto para intérpretes: Interpretación literal y completa. Interacción médica: Fundamental para cirugías, procedimientos, exámenes y tratamientos.
Injunction / Orden judicial (injunction)

A court order requiring someone to do or stop doing a specific act.

Interpreter context: Exact wording matters (distance, contact, deadlines).

Medical interaction: Can affect access to medical care, visitation, or transport for treatment.

Orden judicial que exige realizar o abstenerse de una acción específica. Contexto para intérpretes: La redacción exacta es crucial (distancia, contacto, plazos). Interacción médica: Puede afectar acceso a atención médica, visitas o traslado para tratamiento.
Inmate / Recluso / Interno

A person confined in jail or prison.

Interpreter context: Use the term the setting uses; keep professional tone.

Medical interaction: Chronic conditions, mental health, and medication continuity are common issues.

Persona privada de libertad en cárcel o prisión. Contexto para intérpretes: Usar el término del entorno; tono profesional. Interacción médica: Enfermedades crónicas, salud mental y continuidad de medicamentos.
Interrogation / Interrogatorio

Questioning by law enforcement to obtain information or admissions.

Interpreter context: Must interpret fully and neutrally; do not summarize.

Medical interaction: May involve intoxication, head injury, pain, or mental health concerns affecting comprehension.

Interrogatorio policial para obtener información o admisiones. Contexto para intérpretes: Interpretar todo con neutralidad; no resumir. Interacción médica: Puede haber intoxicación, lesión craneal, dolor o salud mental que afecte comprensión.
Involuntary Commitment / Internación involuntaria

Court/medical process to hospitalize a person for psychiatric treatment without consent.

Interpreter context: Sensitive terminology; avoid stigmatizing tone.

Medical interaction: Psychiatric evaluation, risk assessment, medication initiation, and follow-up care.

Proceso legal/médico para hospitalizar a una persona sin consentimiento por tratamiento psiquiátrico. Contexto para intérpretes: Terminología sensible; evitar tono estigmatizante. Interacción médica: Evaluación psiquiátrica, evaluación de riesgo, medicación y seguimiento.

J–L

Term / Término Definitions & Context
Jail / Cárcel (local)

A local facility holding people awaiting trial or serving short sentences.

Interpreter context: Terms may differ (jail vs. prison); interpret accurately.

Medical interaction: Intake screening, detox protocols, and urgent care referrals are common.

Centro local donde se mantiene a personas en espera de juicio o con condenas cortas. Contexto para intérpretes: Distinguir “jail” y “prison”; precisión. Interacción médica: Evaluación de ingreso, desintoxicación y derivaciones médicas.
Joint Petition / Petición conjunta

A request filed by both parties asking the court for a specific order or approval.

Medical interaction: Can involve joint requests for medical records, evaluations, or treatment planning for a child.

Solicitud presentada por ambas partes para que el tribunal emita una orden o apruebe algo. Contexto para intérpretes: Común en familia o inmigración. Interacción médica: Puede incluir solicitudes de expedientes médicos o evaluaciones.
Judgment / Sentencia / Fallo

The court’s final decision or ruling in a case.

Interpreter context: Terms vary by setting (civil vs. criminal); maintain register.

Medical interaction: May include damages for medical costs, future care, and disability.

Decisión final del tribunal en un caso. Contexto para intérpretes: Varía según civil o penal; mantener registro. Interacción médica: Puede incluir indemnización por gastos médicos y cuidado futuro.
Jurisdiction / Jurisdicción

The legal authority of a court to hear and decide a case.

Interpreter context: Do not confuse with “venue.”

Medical interaction: Determines which medical providers/records may be compelled and where evaluations occur.

Autoridad legal del tribunal para conocer y resolver un caso. Contexto para intérpretes: No confundir con “sede.” Interacción médica: Define qué proveedores/registros se pueden requerir y dónde se realizan evaluaciones.
Juvenile Court / Tribunal de menores

A court handling matters involving minors (delinquency, abuse/neglect, custody-related issues).

Interpreter context: Sensitive terminology; maintain calm and neutrality.

Medical interaction: Often includes developmental assessments, therapy plans, and school/health records.

Tribunal que trata asuntos de menores (delincuencia, maltrato/abandono, etc.). Contexto para intérpretes: Terminología sensible; calma y neutralidad. Interacción médica: Incluye evaluaciones de desarrollo, terapia y registros escolares/médicos.
Liability / Responsabilidad

Legal responsibility for one’s actions or omissions.

Interpreter context: Very common in civil cases; do not soften the concept.

Medical interaction: Often tied to injuries, causation, and medical expenses.

Responsabilidad legal por acciones u omisiones. Contexto para intérpretes: Común en casos civiles; no suavizar. Interacción médica: Relacionada con lesiones, causalidad y gastos médicos.
Lien (Medical Lien) / Gravamen (gravamen médico)

A legal claim against settlement proceeds to secure payment of a debt.

Interpreter context: Common in personal injury settlements.

Medical interaction: Hospitals, clinics, or insurers may claim reimbursement for treatment costs.

Reclamación legal sobre un acuerdo para garantizar el pago de una deuda. Contexto para intérpretes: Común en acuerdos de lesiones personales. Interacción médica: Hospitales, clínicas o aseguradoras pueden reclamar reembolso.
Litigation / Litigio

The process of taking legal action through the court system.

Interpreter context: Many phases; terms change across pleadings, discovery, trial.

Medical interaction: Medical records, expert reviews, and treatment timelines are often central.

Proceso de llevar una acción legal por el sistema judicial. Contexto para intérpretes: Varias etapas; términos cambian según la fase. Interacción médica: Expedientes médicos, peritajes y cronologías de tratamiento son clave.
Medical Malpractice / Negligencia médica

Professional negligence by a healthcare provider that causes harm to a patient.

Interpreter context: Technical register; interpret medical terminology precisely.

Medical interaction: Focus on standard of care, diagnosis, treatment, and causation.

Negligencia profesional de un proveedor de salud que causa daño al paciente. Contexto para intérpretes: Registro técnico; precisión terminológica. Interacción médica: Estándar de atención, diagnóstico, tratamiento y causalidad.

M–O

Term / Término Definitions & Context
Material Evidence / Prueba material

Evidence that is significant and relevant to the outcome of a case.

Interpreter context: Often used when deciding disclosure or admissibility.

Medical interaction: Can include imaging, labs, operative reports, and specialist opinions.

Prueba significativa y relevante para el resultado del caso. Contexto para intérpretes: Se usa en divulgación o admisión de pruebas. Interacción médica: Incluye imágenes, laboratorios, informes quirúrgicos y opiniones de especialistas.
Mediation / Mediación

A voluntary process where a neutral mediator helps parties reach an agreement.

Interpreter context: Confidential setting; interpret without adding advice.

Medical interaction: Common in personal injury; settlements often include future care planning.

Proceso voluntario donde un mediador neutral ayuda a alcanzar un acuerdo. Contexto para intérpretes: Confidencial; interpretar sin dar consejos. Interacción médica: Común en lesiones personales; incluye cuidado futuro.
Medical Record / Historial médico / Expediente médico

Documentation of a patient’s health history, diagnoses, treatment, and test results.

Interpreter context: Frequently referenced; maintain confidentiality terminology.

Medical interaction: Includes notes, labs, imaging, discharge summaries, and medication lists.

Documentación de la historia clínica, diagnósticos, tratamientos y resultados. Contexto para intérpretes: Muy frecuente; mantener términos de confidencialidad. Interacción médica: Incluye de notas, laboratorios, imágenes, altas y lista de medicamentos.
Miranda Rights / Derechos Miranda

Rights read to a person in custody before interrogation.

Interpreter context: Interpret verbatim; do not explain or summarize.

Medical interaction: May involve intoxication, head injury, or mental health affecting comprehension.

Derechos leídos a una persona detenida antes de un interrogatorio. Contexto para intérpretes: Interpretar literalmente; no explicar ni resumir. Interacción médica: Puede haber intoxicación, lesión craneal o salud mental que afecte comprensión.
Motion / Moción

A formal request to the court for an order or ruling.

Interpreter context: Very common; maintain formal register and precision.

Medical interaction: Motions may request records, compel exams, or limit expert testimony.

Solicitud formal al tribunal para una orden o decisión. Contexto para intérpretes: Muy común; registro formal y precisión. Interacción médica: Puede pedir expedientes, exámenes o limitar peritajes.
Negligence / Negligencia

Failure to use reasonable care, causing harm to another person.

Interpreter context: Key civil term; do not equate with “accident.”

Medical interaction: Proven with injury documentation, treatment timeline, and standard of care.

Falta de cuidado razonable que causa daño a otra persona. Contexto para intérpretes: Término civil clave; no es igual a “accidente.” Interacción médica: Se prueba con lesiones, cronología de tratamiento y estándar de atención.
Notice / Notificación / Aviso

Formal communication informing a party of a legal action or requirement.

Interpreter context: Often appears in written letters and court documents.

Medical interaction: Can include notices about medical exams, record requests, or appointment deadlines.

Comunicación formal que informa a una parte sobre una acción o requisito legal. Contexto para intérpretes: Frecuente en documentos y notificaciones. Interacción médica: Puede incluir avisos de exámenes, solicitudes de expedientes o plazos de citas.
Order of Protection / Orden de protección

A court order designed to protect a person from threats, harassment, or violence.

Interpreter context: Exact conditions matter (distance, contact, exceptions).

Medical interaction: Often linked to injury reports, hospital visits, and safety planning.

Orden judicial para proteger a una persona de amenazas, acoso o violencia. Contexto para intérpretes: Condiciones exactas importan (distancia, contacto, excepciones). Interacción médica: Relacionada con lesiones, visitas al hospital y plan de seguridad.

P

Term / Término Definitions & Context
Paralegal / Asistente legal / Paralegal

A trained legal professional who supports attorneys with filings, discovery, and client communication.

Medical interaction: Often requests records, bills, imaging, and treatment timelines for injury or disability claims.

Profesional capacitado que apoya a abogados con radicaciones, descubrimiento y comunicación con clientes. Interacción médica: Suele solicitar expedientes, facturas, imágenes y cronologías de tratamiento para reclamaciones de lesión o discapacidad.
Party (Plaintiff / Defendant) / Parte (Demandante / Demandado)

A person or entity involved in a legal case.

Medical interaction: In injury cases, the parties dispute diagnosis, causation, treatment necessity, and future care needs.

Persona o entidad involucrada en un caso. Interacción médica: En casos de lesiones, las partes disputan diagnóstico, causalidad, necesidad de tratamiento y cuidado futuro.
Payment Plan / Plan de pagos

An agreement to pay a debt over time in installments.

Medical interaction: Used with hospital bills, outpatient balances, and settlement-related medical liens.

Acuerdo para pagar una deuda en cuotas. Interacción médica: Se usa con facturas hospitalarias, saldos ambulatorios y gravámenes médicos relacionados con acuerdos.
Penalty / Sanción / Pena

A punishment or consequence imposed for violating a law, rule, or order.

Medical interaction: Can include mandated treatment, counseling, substance programs, or reminders about medication compliance while on supervision.

Castigo o consecuencia por violar una ley, regla u orden. Interacción médica: Puede incluir tratamiento obligatorio, consejería, programas de sustancias o cumplimiento de medicación bajo supervisión.
Perjury / Perjurio / Falso testimonio

Knowingly making a false statement under oath.

Medical interaction: Reminds witnesses (including doctors) that records, test results, and prior notes can be compared to testimony for inconsistencies.

Hacer una declaración falsa a sabiendas bajo juramento. Interacción médica: Se compara testimonio con expedientes, resultados y notas previas para detectar contradicciones.
Personal Injury / Lesiones personales

A civil claim for physical or psychological harm caused by negligence or wrongdoing.

Medical interaction: Requires medical documentation—symptoms, diagnosis, treatment, impairment, and prognosis.

Reclamación civil por daño físico o psicológico causado por negligencia o conducta indebida. Interacción médica: Requiere documentación médica—síntomas, diagnóstico, tratamiento, incapacidad y pronóstico.
Petition / Petición / Solicitud

A formal written request filed with the court asking for specific relief.

Medical interaction: Common for guardianship, mental health holds, capacity findings, and court-ordered evaluations.

Solicitud formal presentada al tribunal para pedir un remedio específico. Interacción médica: Común en tutela, internación psiquiátrica, determinaciones de capacidad y evaluaciones ordenadas por el tribunal.
Plaintiff / Demandante

The person or party who brings a lawsuit.

Medical interaction: The plaintiff’s injuries, medical care, pain level, and limitations are central to damages.

Persona o parte que presenta la demanda. Interacción médica: Las lesiones, el tratamiento, el dolor y las limitaciones del demandante son centrales para los daños.
Plea / Declaración (culpable / no culpable)

A defendant’s formal response to criminal charges (guilty, not guilty, no contest).

Medical interaction: Mental health, medication effects, intoxication, or competency can be discussed before a plea is accepted.

Respuesta formal del acusado a cargos penales (culpable, no culpable, no impugna). Interacción médica: Se puede discutir salud mental, efectos de medicación, intoxicación o competencia antes de aceptar la declaración.
Plea Agreement / Acuerdo de declaración (agreement de culpabilidad)

A negotiated agreement where the defendant pleads guilty in exchange for certain terms.

Medical interaction: Conditions may include treatment, counseling, substance programs, or compliance with psychiatric care.

Acuerdo negociado en el que el acusado se declara culpable a cambio de ciertos términos. Interacción médica: Puede incluir tratamiento, consejería, programas de sustancias o cumplimiento de atención psiquiátrica.
Police Report / Informe policial

An official report documenting an incident, statements, and observations.

Medical interaction: Often references visible injuries, EMS response, transport to the ER, or intoxication indicators.

Informe oficial que documenta un incidente, declaraciones y observaciones. Interacción médica: Suele mencionar lesiones visibles, respuesta de EMS, traslado a urgencias o signos de intoxicación.
Pretrial Conference / Conferencia previa al juicio

A meeting/court event to address issues before trial (motions, evidence, scheduling).

Medical interaction: Parties may argue about admissibility of medical records, expert reports, or prior conditions.

Evento para tratar asuntos antes del juicio (mociones, evidencia, calendario). Interacción médica: Se discute admisibilidad de expedientes, peritajes o condiciones previas.
Preponderance of the Evidence / Preponderancia de la prueba

Civil standard meaning “more likely than not.”

Medical interaction: Used to evaluate whether an injury or condition was more likely caused by the incident than by something else.

Estándar civil que significa “más probable que no.” Interacción médica: Se usa para evaluar si una lesión fue más probablemente causada por el incidente que por otra causa.
Prescription / Receta médica

A provider’s written or electronic order for medication.

Medical interaction: Often central in DUI/drug cases, malpractice, pain management disputes, and pharmacy record subpoenas.

Orden escrita o electrónica de un proveedor para un medicamento. Interacción médica: Central en casos de DUI/drogas, negligencia médica, manejo del dolor y citaciones a farmacias.
Probable Cause / Causa probable

Reasonable grounds to believe a crime occurred or evidence is located in a specific place.

Medical interaction: May involve blood draws, toxicology, injury photos, or emergency documentation supporting the timeline.

Base razonable para creer que ocurrió un delito o que existe evidencia en un lugar específico. Interacción médica: Puede incluir extracción de sangre, toxicología, fotos de lesiones o documentación de urgencias.
Proceeding / Procedimiento

Any step/event in a case (hearing, deposition, trial, conference).

Medical interaction: Medical experts, treatment summaries, and diagnostic results frequently become part of proceedings.

Cualquier etapa/evento en un caso (audiencia, deposición, juicio, conferencia). Interacción médica: Peritos médicos, resúmenes de tratamiento y diagnósticos suelen formar parte del procedimiento.
Prosecutor / Fiscal

The attorney who represents the government in criminal cases.

Medical interaction: May introduce toxicology, autopsy findings, injury documentation, or mental health evaluations.

Abogado que representa al gobierno en casos penales. Interacción médica: Puede presentar toxicología, autopsia, documentación de lesiones o evaluaciones de salud mental.
Protective Order / Orden de protección / Orden de restricción

A court order restricting contact or controlling disclosure of sensitive information.

Medical interaction: Can limit release of medical records or restrict contact that affects appointments, care coordination, or safety planning.

Orden judicial que restringe contacto o controla divulgación de información sensible. Interacción médica: Puede limitar expedientes médicos o restringir contacto que afecta citas, coordinación de cuidado o planes de seguridad.
Proximate Cause / Causa próxima

The legal cause that is sufficiently connected to the harm.

Medical interaction: Links accident mechanism to injury diagnosis and addresses intervening medical factors.

Causa legal suficientemente conectada al daño. Interacción médica: Vincula el mecanismo del accidente con el diagnóstico y factores médicos intervinientes.
Punitive Damages / Daños punitivos

Damages intended to punish especially harmful conduct and deter future misconduct.

Medical interaction: Sometimes argued when concealment of medical risks, falsified records, or reckless safety violations caused serious harm.

Daños destinados a castigar conducta especialmente dañina y disuadir futuras faltas. Interacción médica: Se alegan cuando ocultamiento de riesgos, expedientes falsificados o violaciones temerarias causaron daño grave.

Q

Term / Término Definitions & Context
Qualified Immunity / Inmunidad calificada

A legal doctrine that may shield government officials from civil liability unless they violated “clearly established” rights.

Medical interaction: Often appears in cases involving detention healthcare, use-of-force injuries, jail medical neglect, or emergency response decisions.

Doctrina legal que puede proteger a funcionarios del gobierno de responsabilidad civil salvo que violen derechos “claramente establecidos”. Interacción médica: Aparece en casos de atención médica en custodia, lesiones por uso de fuerza, negligencia médica en cárcel o decisiones en emergencias.
Quash (a Warrant / Subpoena) / Anular (una orden / citación)

To void or cancel a legal order, such as a warrant or subpoena, by court action.

Medical interaction: Frequently requested to limit or stop subpoenas for medical records, mental health notes, or pharmacy logs.

Dejar sin efecto o cancelar una orden legal (por ejemplo, orden o citación) por decisión judicial. Interacción médica: Se solicita para limitar o detener citaciones de expedientes médicos, notas de salud mental o registros de farmacia.
Questioning (Direct Examination) / Interrogatorio (examen directo)

Questions asked by the side who called the witness to establish key facts and testimony.

Medical interaction: Common with treating doctors describing diagnosis, treatment course, and prognosis.

Preguntas hechas por la parte que presenta al testigo para establecer hechos y testimonio principal. Interacción médica: Común con médicos tratantes que describen diagnóstico, tratamiento y pronóstico.
Questioning (Cross-Examination) / Interrogatorio (contrainterrogatorio)

Questions asked by the opposing side to test credibility and challenge testimony.

Medical interaction: Often targets prior conditions, inconsistent symptoms, medication use, or gaps in treatment.

Preguntas de la parte contraria para probar credibilidad y cuestionar el testimonio. Interacción médica: Suele enfocarse en condiciones previas, síntomas inconsistentes, uso de medicamentos o interrupciones en tratamiento.
Question (Leading Question) / Pregunta sugestiva

A question that suggests the desired answer (often restricted on direct examination).

Medical interaction: Common when attorneys attempt to “feed” symptom descriptions or medical conclusions.

Pregunta que sugiere la respuesta deseada (a menudo restringida en examen directo). Interacción médica: Común cuando se intenta “guiar” descripciones de síntomas o conclusiones médicas.
Questionnaire (Intake Form) / Cuestionario (formulario de ingreso)

A structured form collecting facts, history, and details relevant to a case or evaluation.

Medical interaction: Includes health history, medications, pain scales, prior injuries, and functional limitations.

Formulario estructurado para recopilar hechos e historial relevante al caso o evaluación. Interacción médica: Incluye historial médico, medicamentos, escala de dolor, lesiones previas y limitaciones funcionales.
Quantum Meruit / Quantum meruit (pago por el valor del servicio)

A claim for reasonable payment for services provided when no formal contract governs the amount owed.

Medical interaction: Can arise in disputes over medical services, billing, referrals, or out-of-network treatment charges.

Reclamación para cobrar un pago razonable por servicios prestados cuando no existe contrato que fije el monto. Interacción médica: Puede surgir en disputas por servicios médicos, facturación, referencias o cargos fuera de la red.
Quid Pro Quo / “Algo a cambio de algo”

An exchange where a benefit is offered in return for something else; in employment law, it often refers to coercive exchanges tied to a job benefit.

Medical interaction: Can involve workplace power dynamics affecting access to medical leave, accommodations, or reporting harassment-related trauma.

Intercambio donde se ofrece un beneficio a cambio de otra cosa; en derecho laboral, suele referirse a intercambios coercitivos ligados a beneficios laborales. Interacción médica: Puede afectar acceso a licencia médica, acomodaciones o reportes de trauma relacionado con acoso.
Quid Pro Quo Harassment / Acoso “quid pro quo”

Harassment where job benefits are conditioned on compliance with unwanted demands.

Medical interaction: Often linked to anxiety, depression, PTSD symptoms, therapy records, and workplace injury stress claims.

Acoso en el que beneficios laborales se condicionan a cumplir exigencias no deseadas. Interacción médica: Frecuente con ansiedad, depresión, síntomas de TEPT, terapia y reclamos de estrés laboral.
Quarantine Order / Orden de cuarentena

A public health directive requiring isolation or restricted movement to prevent spread of disease.

Medical interaction: May appear in hearings involving compliance, workplace exposure disputes, or documentation of infectious diagnoses.

Directiva de salud pública que exige aislamiento o restricción de movimiento para evitar contagios. Interacción médica: Puede aparecer en audiencias por cumplimiento, disputas por exposición laboral o documentación de diagnósticos infecciosos.
Quarantine (Isolation vs. Quarantine) / Cuarentena (aislamiento vs. cuarentena)

Isolation separates people who are sick; quarantine restricts those exposed but not yet confirmed sick.

Medical interaction: Important distinction in medical testimony, public health orders, and workplace claims.

Aislamiento separa a personas enfermas; cuarentena restringe a quienes estuvieron expuestos sin confirmación de enfermedad. Interacción médica: Distinción clave en testimonio médico, órdenes de salud pública y reclamos laborales.
Qualified Expert (Expert Witness) / Perito calificado

A witness recognized by the court as having specialized knowledge to offer expert opinions.

Medical interaction: Includes physicians, psychologists, toxicologists, radiologists, and rehabilitation specialists.

Testigo reconocido por el tribunal por tener conocimiento especializado para opinar como perito. Interacción médica: Incluye médicos, psicólogos, toxicólogos, radiólogos y especialistas en rehabilitación.
Qualification (of an Interpreter) / Calificación (del intérprete)

The process of establishing interpreter competency for a proceeding (language pair, credentials, oath).

Medical interaction: Critical when interpreting medical causation terms, medication names, diagnoses, and procedures in court.

Proceso para establecer la competencia del intérprete (idiomas, credenciales, juramento). Interacción médica: Crítico al interpretar causalidad médica, nombres de medicamentos, diagnósticos y procedimientos en el tribunal.
Quality Assurance (QA) / Aseguramiento de calidad

Systematic review processes to ensure standards are met (in healthcare, clinics, hospitals, and labs).

Medical interaction: Can be litigated in malpractice cases involving protocol failures, documentation errors, or lab reporting issues.

Procesos sistemáticos para asegurar cumplimiento de estándares (clínicas, hospitales y laboratorios). Interacción médica: Puede discutirse en negligencia médica por fallas de protocolo, errores de documentación o reportes de laboratorio.
Quality of Life Damages / Daños por pérdida de calidad de vida

Compensation related to reduced enjoyment of life due to injury or illness (varies by jurisdiction).

Medical interaction: Supported by pain records, functional testing, mobility limits, mental health notes, and prognosis.

Compensación por disminución del disfrute de la vida debido a lesión o enfermedad (varía por jurisdicción). Interacción médica: Se respalda con registros de dolor, pruebas funcionales, limitaciones de movilidad, notas de salud mental y pronóstico.
Quick Take (Eminent Domain) / Toma rápida (dominio eminente)

A procedure allowing a government entity to take possession before final compensation is determined (rules vary).

Medical interaction: Can impact access to healthcare facilities, relocation stress, disability accommodations, and continuity of care.

Procedimiento que permite tomar posesión antes de determinar la compensación final (varía). Interacción médica: Puede afectar acceso a servicios de salud, estrés por reubicación, acomodaciones por discapacidad y continuidad de atención.
Quitclaim Deed / Escritura de cesión (quitclaim)

A deed transferring whatever interest a person may have in property, without guarantees of clear title.

Medical interaction: Common in elder care planning; may arise when discussing housing, caregiving, capacity, or guardianship issues.

Escritura que transfiere el interés que una persona tenga en una propiedad, sin garantías de título limpio. Interacción médica: Común en planificación de cuidado de mayores; puede surgir al hablar de vivienda, cuidado, capacidad o tutela.
QDRO (Qualified Domestic Relations Order) / Orden Calificada de Relaciones Domésticas (QDRO)

A court order dividing certain retirement plan benefits in divorce or support matters.

Medical interaction: Often connected to disability retirement, ongoing medical expenses, health coverage, and long-term care planning.

Orden judicial que divide beneficios de ciertos planes de jubilación en divorcio o manutención. Interacción médica: Se relaciona con jubilación por discapacidad, gastos médicos, cobertura de salud y planificación de cuidado a largo plazo.
Quorum / Quórum

The minimum number of members required to conduct official business in a board or governmental body.

Medical interaction: Relevant in hospital boards, ethics committees, and administrative hearings involving healthcare rules.

Número mínimo de miembros requerido para realizar negocios oficiales en una junta u organismo. Interacción médica: Relevante en juntas hospitalarias, comités de ética y audiencias administrativas sobre normas de salud.
Quarantine Facility / Centro de cuarentena

A designated place where individuals may be housed during quarantine under public health authority.

Medical interaction: Involves monitoring symptoms, testing protocols, medication continuity, and mental health support.

Lugar designado donde pueden alojarse personas en cuarentena bajo autoridad de salud pública. Interacción médica: Incluye monitoreo de síntomas, protocolos de pruebas, continuidad de medicamentos y apoyo de salud mental.
Quid (Consideration) / Contraprestación (consideración)

The “something of value” exchanged in a contract (money, services, promises).

Medical interaction: Applies to treatment agreements, settlement releases covering medical bills, and payment-for-service disputes.

“Algo de valor” intercambiado en un contrato (dinero, servicios, promesas). Interacción médica: Aplica a acuerdos de tratamiento, finiquitos que cubren facturas médicas y disputas de pago por servicios.

R

Term / Término Definitions & Context
Reasonable Doubt / Duda razonable

The highest standard of proof in criminal law.

Medical interaction: May involve conflicting medical testimony, toxicology reports, or inconclusive diagnostic findings.

El estándar de prueba más alto en derecho penal. Interacción médica: Puede implicar testimonios médicos contradictorios, informes toxicológicos o diagnósticos inconclusos.
Reasonable Person Standard / Estándar de la persona razonable

A legal benchmark based on how an average person would act.

Medical interaction: Used in malpractice, informed consent, and failure-to-warn cases.

Criterio legal basado en cómo actuaría una persona promedio. Interacción médica: Usado en negligencia médica, consentimiento informado y omisión de advertencias.
Rebuttal / Refutación

Evidence introduced to counter opposing evidence.

Medical interaction: Often includes updated medical opinions, second diagnoses, or alternative causation theories.

Evidencia presentada para contradecir la evidencia opuesta. Interacción médica: Incluye segundas opiniones médicas, diagnósticos alternos o teorías de causalidad.
Recidivism / Reincidencia

The tendency to relapse into criminal behavior.

Medical interaction: May involve untreated mental illness, substance use disorder, or lack of medical compliance.

Tendencia a reincidir en conducta delictiva. Interacción médica: Puede implicar enfermedad mental no tratada, consumo de sustancias o falta de adherencia médica.
Record Review / Revisión de expedientes

Examination of legal or medical records for evidence.

Medical interaction: Includes hospital charts, imaging, lab work, medication logs, and therapy notes.

Examen de registros legales o médicos como evidencia. Interacción médica: Incluye expedientes hospitalarios, imágenes, laboratorios, registros de medicación y notas terapéuticas.
Rehabilitation / Rehabilitación

Treatment aimed at restoring function.

Legal/medical interaction: Common in sentencing, personal injury damages, workers’ compensation, and disability claims.

Tratamiento destinado a restaurar la función. Interacción legal/médica: Común en sentencias, daños por lesiones personales, compensación laboral y reclamos de discapacidad.
Release of Liability / Exención de responsabilidad

An agreement waiving the right to sue.

Medical interaction: Frequently used before procedures, clinical trials, or therapeutic programs.

Acuerdo que renuncia al derecho a demandar. Interacción médica: Usado antes de procedimientos, ensayos clínicos o programas terapéuticos.
Remand / Remisión / Reenvío

Sending a case back to a lower court or agency.

Medical interaction: Often requires additional medical evaluations or expert clarification.

Devolución de un caso a un tribunal o agencia inferior. Interacción médica: Suele requerir evaluaciones médicas adicionales o aclaración pericial.
Residual Functional Capacity (RFC) / Capacidad funcional residual

Assessment of what an individual can still do despite impairment.

Legal/medical interaction: Central in disability and workers’ compensation cases.

Evaluación de lo que una persona puede hacer pese a su limitación. Interacción legal/médica: Central en casos de discapacidad y compensación laboral.
Restraint (Physical/Chemical) / Sujeción (física/química)

Use of physical force or medication to control behavior.

Medical interaction: Strictly regulated in hospitals, psychiatric units, and custodial settings.

Uso de fuerza física o medicación para controlar la conducta. Interacción médica: Estrictamente regulada en hospitales, psiquiatría y custodia.
Risk Assessment / Evaluación de riesgo

Evaluation of potential harm or danger.

Medical interaction: Used in psychiatry, sentencing, parole, and treatment planning.

Evaluación del potencial de daño o peligro. Interacción médica: Usada en psiquiatría, sentencias, libertad condicional y planes de tratamiento.

S

Term / Término Definitions & Context
Search Warrant / Orden de cateo / Orden de registro

A court order authorizing law enforcement to search a specific place for evidence.

Medical interaction: May involve seizure of medical devices, medications, records, or evidence tied to injury, overdose, or impairment.

Orden judicial que autoriza a la policía a registrar un lugar específico en busca de evidencia. Interacción médica: Puede implicar incautación de dispositivos médicos, medicamentos, expedientes o evidencia relacionada con lesión, sobredosis o incapacidad.
Seizure (Legal) / Incautación / Decomiso

The taking of property or evidence by legal authority.

Medical interaction: Often involves prescription bottles, syringes, toxicology samples, medical records, or phones containing medical communications.

Toma de propiedad o evidencia por autoridad legal. Interacción médica: Frecuente con frascos de recetas, jeringas, muestras toxicológicas, expedientes médicos o teléfonos con comunicaciones médicas.
Seizure (Medical) / Convulsión / Crisis epiléptica

A sudden electrical disturbance in the brain that may cause loss of consciousness or uncontrolled movements.

Legal context: Appears in DUI, injury, disability, competency, or medication side-effect cases.

Alteración eléctrica súbita en el cerebro que puede causar pérdida de conciencia o movimientos involuntarios. Contexto legal: Aparece en casos de DUI, lesiones, discapacidad, competencia o efectos secundarios de medicamentos.
Sentence / Sentencia / Condena

The punishment imposed after a conviction or guilty plea.

Medical interaction: May include treatment mandates, psychiatric care, substance programs, medication compliance, or medical monitoring under supervision.

Castigo impuesto después de una condena o declaración de culpabilidad. Interacción médica: Puede incluir tratamiento obligatorio, atención psiquiátrica, programas de sustancias, cumplimiento de medicación o monitoreo médico.
Settlement / Acuerdo (transacción)

A negotiated resolution of a case without trial.

Medical interaction: Often allocates funds for medical bills, liens, future care, therapy, and ongoing prescriptions.

Resolución negociada de un caso sin juicio. Interacción médica: Suele asignar fondos para facturas médicas, gravámenes, cuidado futuro, terapia y recetas continuas.
Severity / Gravedad

The seriousness level of an injury, condition, or symptom.

Legal context: Used in damages, disability, and causation disputes; often supported by imaging, labs, and functional testing.

Nivel de seriedad de una lesión, condición o síntoma. Contexto legal: Se usa en daños, discapacidad y causalidad; respaldado por imágenes, laboratorios y pruebas funcionales.
Social Security Disability (SSDI) / Seguro Social por Discapacidad (SSDI)

Federal disability benefits for eligible individuals who cannot work due to a medical condition.

Legal/medical interaction: Relies on diagnosis, functional limitations, treatment adherence, and medical evidence.

Beneficios federales para personas elegibles que no pueden trabajar por condición médica. Interacción legal/médica: Depende de diagnóstico, limitaciones funcionales, adherencia al tratamiento y evidencia médica.
Standard of Care / Estándar de cuidado

The level of skill and care a reasonably competent professional would provide under similar circumstances.

Medical interaction: Central in malpractice claims involving diagnosis delay, medication errors, surgical complications, or documentation failures.

Nivel de habilidad y cuidado que un profesional competente brindaría en circunstancias similares. Interacción médica: Central en negligencia médica por retraso diagnóstico, errores de medicación, complicaciones quirúrgicas o fallas de documentación.
Statute of Limitations / Plazo de prescripción

A legal deadline for filing a claim.

Medical interaction: Critical when symptoms appear later (latent injury), or when discovering malpractice after treatment.

Plazo legal para presentar una demanda. Interacción médica: Crítico cuando síntomas aparecen después (lesión latente) o al descubrir negligencia tras el tratamiento.
Subpoena / Citación judicial

A legal order requiring someone to appear or produce documents.

Medical interaction: Common for hospital charts, imaging, lab results, pharmacy logs, therapy notes (often restricted), and billing records.

Orden legal que exige comparecer o entregar documentos. Interacción médica: Común para expedientes hospitalarios, imágenes, laboratorios, registros de farmacia, notas terapéuticas (a veces restringidas) y facturación.
Substance Use Disorder / Trastorno por consumo de sustancias

A medical diagnosis involving problematic use of alcohol/drugs that impairs functioning.

Legal interaction: Appears in criminal cases, family court, custody, probation conditions, and treatment court programs.

Diagnóstico médico de uso problemático de alcohol/drogas que afecta el funcionamiento. Interacción legal: Aparece en casos penales, familia, custodia, condiciones de probatoria y tribunales de tratamiento.
Sustained (Objection) / Con lugar (objeción)

The judge accepts an objection; the question/evidence is not allowed (or must be reframed).

Medical interaction: Frequently used to block speculative medical opinions or irrelevant prior conditions.

El juez acepta la objeción; no se permite la pregunta/evidencia (o debe reformularse). Interacción médica: Se usa para bloquear opiniones médicas especulativas o condiciones previas irrelevantes.
Summary Judgment / Sentencia sumaria

A court decision without trial because no genuine dispute of material fact exists.

Medical interaction: Often involves record-based arguments using medical timelines, causation opinions, and documented impairment.

Decisión judicial sin juicio porque no hay controversia real sobre hechos materiales. Interacción médica: Suele basarse en expedientes con cronologías médicas, causalidad e incapacidad documentada.
Symptom Onset / Inicio de síntomas

When symptoms first began.

Legal/medical interaction: Crucial for causation, timeline disputes, delayed presentation, and differentiating new injury vs. preexisting condition.

Momento en que comenzaron los síntomas. Interacción legal/médica: Crucial para causalidad, disputas de cronología, presentación tardía y diferenciar lesión nueva vs. condición preexistente.

T

Term / Término Definitions & Context
Temporary Restraining Order (TRO) / Orden de restricción temporal

A short-term court order restricting contact or conduct until a hearing.

Medical interaction: Often supported by injury documentation, ER visits, photos, mental health counseling notes, or safety planning.

Orden judicial a corto plazo que restringe contacto o conducta hasta una audiencia. Interacción médica: Suele respaldarse con documentación de lesiones, visitas a emergencias, fotos, notas de consejería o planes de seguridad.
Testimony / Testimonio

Statements made under oath in court or deposition.

Medical interaction: Includes treating physician testimony, nursing notes explained, and interpretation of imaging/lab results.

Declaraciones bajo juramento en tribunal o deposición. Interacción médica: Incluye testimonio del médico tratante, explicación de notas de enfermería e interpretación de imágenes/laboratorios.
Tort / Agravio / Responsabilidad civil extracontractual

A civil wrong causing harm, leading to legal liability.

Medical interaction: Common in personal injury cases involving diagnosis, treatment, pain documentation, and future care needs.

Daño civil que causa perjuicio y genera responsabilidad legal. Interacción médica: Común en lesiones personales con diagnósticos, tratamiento, documentación de dolor y cuidado futuro.
Treating Physician / Médico tratante

A doctor who provided care to the patient (not hired primarily for litigation).

Legal/medical interaction: Key witness for diagnosis timeline, treatment necessity, functional limits, and prognosis.

Médico que brindó atención al paciente (no contratado principalmente para litigar). Interacción legal/médica: Testigo clave sobre cronología, necesidad de tratamiento, limitaciones funcionales y pronóstico.
Treatment Plan / Plan de tratamiento

A documented clinical plan outlining interventions, medications, therapy, and follow-up.

Legal interaction: Used to prove necessity, compliance, and damages in injury/disability cases.

Plan clínico documentado que describe intervenciones, medicación, terapia y seguimiento. Interacción legal: Se usa para probar necesidad, cumplimiento y daños en lesiones/discapacidad.
Toxicology Report / Informe toxicológico

Laboratory testing showing presence/levels of drugs, alcohol, or toxins.

Legal/medical interaction: Used in DUI, overdose, impairment, workplace exposure, and cause-of-death cases.

Prueba de laboratorio que muestra presencia/niveles de drogas, alcohol o toxinas. Interacción legal/médica: Se usa en DUI, sobredosis, incapacidad, exposición laboral y causa de muerte.
Traumatic Brain Injury (TBI) / Lesión cerebral traumática (TCE)

Brain dysfunction caused by external force (fall, collision, assault).

Legal/medical interaction: Central in damages, cognitive impairment, work restrictions, neuropsych testing, and long-term care claims.

Disfunción cerebral causada por fuerza externa (caída, choque, agresión). Interacción legal/médica: Central en daños, deterioro cognitivo, restricciones laborales, pruebas neuropsicológicas y cuidado prolongado.
Transfer (Patient Transfer) / Traslado (de paciente)

Moving a patient between units or facilities.

Legal/medical interaction: Often raises issues of consent, EMTALA compliance, stabilization, and continuity of care.

Movimiento de un paciente entre unidades o centros. Interacción legal/médica: Puede implicar consentimiento, cumplimiento de EMTALA, estabilización y continuidad de atención.
Triage / Triaje / Clasificación

Prioritizing patients based on severity and urgency.

Legal/medical interaction: Frequently analyzed in malpractice claims, delayed treatment disputes, and ER documentation review.

Priorización de pacientes según gravedad y urgencia. Interacción legal/médica: Se analiza en negligencia médica, disputas por retrasos y revisión de documentación de emergencias.
Therapeutic Privilege / Privilegio terapéutico

A limited doctrine allowing withholding certain information if disclosure would seriously harm the patient (jurisdiction-specific).

Medical/legal interaction: Informed consent disputes may involve what the patient was told and why.

Doctrina limitada que permite omitir cierta información si divulgarla causaría daño grave (depende de jurisdicción). Interacción médica/legal: En disputas de consentimiento se examina qué se informó y por qué.
Therapy Notes (Psychotherapy Notes) / Notas de terapia (notas psicoterapéuticas)

Specially protected mental health notes kept separate from the general medical record (rules vary).

Legal/medical interaction: Access often requires strict authorization or court order; interpreters must preserve confidentiality terminology.

Notas de salud mental con protección especial separadas del expediente general (varía). Interacción legal/médica: Acceso suele requerir autorización estricta u orden judicial; el intérprete debe mantener confidencialidad.
Time Bar / Caducidad / Plazo vencido

A claim is blocked because the filing deadline passed.

Medical interaction: Applies to delayed diagnosis, latent injuries, and “discovery rule” arguments based on when symptoms were known.

Reclamo bloqueado porque venció el plazo para presentar. Interacción médica: Aplica a diagnóstico tardío, lesiones latentes y argumentos de “descubrimiento” según cuándo se conocieron síntomas.
Total Disability / Discapacidad total

A legal/benefits determination that a person cannot work due to impairment.

Medical interaction: Supported by functional capacity, imaging, physician restrictions, and longitudinal treatment history.

Determinación legal/de beneficios de que la persona no puede trabajar por limitación. Interacción médica: Respaldada por capacidad funcional, imágenes, restricciones médicas e historial de tratamiento.

U

Term / Término Definitions & Context
Undue Influence / Influencia indebida

Improper pressure that overcomes a person’s free will.

Medical interaction: Seen with cognitively impaired patients, end-of-life decisions, consent for procedures, or medication changes.

Presión indebida que anula la voluntad de una persona. Interacción médica: Se observa en pacientes con deterioro cognitivo, decisiones de fin de vida, consentimiento para procedimientos o cambios de medicación.
Unfit to Stand Trial / No apto para ser juzgado

A finding that a defendant cannot understand proceedings or assist counsel.

Medical interaction: Based on psychiatric evaluation, medication status, cognition, and competency restoration treatment.

Determinación de que el acusado no puede comprender el proceso ni asistir a su abogado. Interacción médica: Basada en evaluación psiquiátrica, medicación, cognición y tratamiento de restauración.
Unlawful Detention / Detención ilegal

Holding a person without legal authority.

Medical interaction: May involve involuntary psychiatric holds, intoxication, medical clearance, or failure to release after stabilization.

Retención de una persona sin autoridad legal. Interacción médica: Puede involucrar internaciones psiquiátricas involuntarias, intoxicación, alta médica o falta de liberación tras estabilización.
Uninsured Patient / Paciente sin seguro

A patient without health insurance coverage.

Legal/medical interaction: Appears in EMTALA compliance, access-to-care disputes, billing litigation, and charity-care determinations.

Paciente sin cobertura de seguro médico. Interacción legal/médica: Aparece en cumplimiento EMTALA, disputas de acceso, litigios de facturación y atención caritativa.
Urgent Care / Atención urgente

Medical services for non-life-threatening but immediate needs.

Legal interaction: Used to compare appropriateness of ER visits, triage decisions, and cost disputes.

Servicios médicos para necesidades inmediatas no mortales. Interacción legal: Se usa para evaluar idoneidad de visitas a emergencias, triaje y disputas de costos.
Use of Force / Uso de la fuerza

Physical or chemical force applied by authorities.

Medical interaction: Documentation of injuries, restraint protocols, sedation, and post-incident medical assessment is critical.

Fuerza física o química aplicada por autoridades. Interacción médica: Documentación de lesiones, protocolos de sujeción, sedación y evaluación médica posterior es clave.
Unconsciousness / Pérdida de conciencia

State of being unresponsive and unaware.

Legal/medical interaction: Central to consent exceptions, intoxication cases, head injury, and timeline reconstruction.

Estado de falta de respuesta y conciencia. Interacción legal/médica: Central para excepciones de consentimiento, intoxicación, lesión cerebral y reconstrucción temporal.
Unilateral Decision / Decisión unilateral

A decision made by one party without agreement.

Medical interaction: Disputes may arise over treatment changes, discharge, or withdrawal of care.

Decisión tomada por una sola parte sin acuerdo. Interacción médica: Puede generar disputas por cambios de tratamiento, alta o retiro de cuidados.
Unreasonable Risk / Riesgo irrazonable

Exposure to danger beyond acceptable limits.

Medical interaction: Used in malpractice and premises cases involving infection control, falls, or medication errors.

Exposición a peligro más allá de límites aceptables. Interacción médica: Usado en negligencia y responsabilidad por infecciones, caídas o errores de medicación.
Unstable Condition / Condición inestable

A medical state requiring immediate attention.

Legal interaction: Impacts transfer decisions, discharge timing, and EMTALA compliance.

Estado médico que requiere atención inmediata. Interacción legal: Afecta traslados, momento del alta y cumplimiento EMTALA.
Utilization Review / Revisión de utilización

Evaluation of medical necessity and efficiency of care.

Legal/medical interaction: Central in insurance denials, appeals, and workers’ compensation.

Evaluación de necesidad médica y eficiencia de atención. Interacción legal/médica: Central en denegaciones de seguro, apelaciones y compensación laboral.
Unanticipated Outcome / Resultado no previsto

An unexpected result of treatment.

Legal interaction: Distinguished from negligence; requires explanation of risk disclosure and standard of care.

Resultado inesperado de un tratamiento. Interacción legal: Se distingue de negligencia; requiere explicar riesgos divulgados y estándar de cuidado.

V

Term / Término Definitions & Context
Vacate (a Judgment / Order) / Anular / Dejar sin efecto (una sentencia / orden)

To cancel or set aside a court decision.

Medical interaction: May occur when new medical evidence arises (updated imaging, revised diagnosis, competency or capacity findings).

Cancelar o dejar sin efecto una decisión judicial. Interacción médica: Puede ocurrir cuando surge nueva evidencia médica (imágenes, diagnóstico revisado, hallazgos de competencia o capacidad).
Vicarious Liability / Responsabilidad vicaria

Liability imposed on one party for the acts of another (e.g., employer for employee).

Medical interaction: Common in hospital/clinic cases involving nurses, technicians, or staff conduct.

Responsabilidad atribuida a una parte por los actos de otra (ej., empleador por empleado). Interacción médica: Común en casos contra hospitales/clínicas por conducta de enfermería, técnicos o personal.
Victim Impact Statement / Declaración de impacto a la víctima

A statement describing how a crime affected the victim.

Medical interaction: Often references injuries, PTSD symptoms, therapy, medications, and functional limitations.

Declaración que describe cómo un delito afectó a la víctima. Interacción médica: Suele incluir lesiones, síntomas de TEPT, terapia, medicamentos y limitaciones funcionales.
Violation (Court Order / Probation) / Violación (orden judicial / libertad condicional)

Failure to comply with a court order or supervision conditions.

Medical interaction: May involve missed treatment, failed toxicology tests, noncompliance with medication, or mental-health follow-up.

Incumplimiento de una orden judicial o condiciones de supervisión. Interacción médica: Puede implicar faltar a tratamiento, pruebas toxicológicas fallidas, incumplimiento de medicación o seguimiento psiquiátrico.
Venue / Sede / Jurisdicción territorial

The geographic location where a case is heard.

Medical interaction: Tied to where injury occurred, where treatment was provided, or where medical records/providers are located.

Lugar geográfico donde se ventila un caso. Interacción médica: Relacionado con dónde ocurrió la lesión, dónde se brindó tratamiento o dónde están proveedores/registros médicos.
Verdict / Veredicto

The decision of a jury (or judge in a bench trial).

Medical interaction: Often shaped by medical testimony, causation opinions, prognosis, and credibility of records.

Decisión del jurado (o del juez en juicio sin jurado). Interacción médica: Frecuentemente influida por testimonio médico, causalidad, pronóstico y credibilidad de expedientes.
Voir Dire (Jury Selection) / Voir dire (selección del jurado)

Questioning prospective jurors to determine bias.

Medical interaction: Jurors may be questioned about views on chronic pain, mental health, disability, opioids, or malpractice.

Interrogatorio a jurados potenciales para detectar prejuicios. Interacción médica: Se exploran opiniones sobre dolor crónico, salud mental, discapacidad, opioides o negligencia médica.
Voluntary Admission (Psychiatric) / Internación voluntaria (psiquiátrica)

A patient consents to inpatient mental-health treatment.

Medical interaction: Impacts discharge rules, consent for meds, safety planning, and documentation of suicidal ideation.

El paciente acepta ingreso para tratamiento de salud mental. Interacción médica: Afecta reglas de alta, consentimiento de medicamentos, planes de seguridad y documentación de ideación suicida.
Voluntary Intoxication / Intoxicación voluntaria

Self-induced intoxication by alcohol or drugs.

Medical interaction: Relevant to capacity, consent, toxicology interpretation, overdose care, and impairment in statements.

Intoxicación autoinducida por alcohol o drogas. Interacción médica: Relevante para capacidad, consentimiento, interpretación toxicológica, atención por sobredosis y declaraciones bajo influencia.
Vulnerable Adult / Adulto vulnerable

An adult unable to protect themselves due to age, disability, or illness.

Medical interaction: Triggers mandatory reporting, capacity evaluation, and protective services involvement.

Adulto que no puede protegerse por edad, discapacidad o enfermedad. Interacción médica: Activa reporte obligatorio, evaluación de capacidad y participación de servicios de protección.
Vital Records / Registros vitales

Official records of birth, death, and related events.

Medical interaction: Used in wrongful death cases, identity verification, benefits, and public health documentation.

Registros oficiales de nacimiento, defunción y eventos relacionados. Interacción médica: Usados en muerte injusta, verificación de identidad, beneficios y documentación de salud pública.
Void Consent / Consentimiento nulo

Consent deemed invalid due to incapacity, coercion, or misinformation.

Medical interaction: Central when patients are sedated, cognitively impaired, heavily medicated, or face language barriers.

Consentimiento inválido por incapacidad, coerción o desinformación. Interacción médica: Central cuando el paciente está sedado, con deterioro cognitivo, medicado o con barreras de idioma.
Vexatious Litigation / Litigio temerario / Litigio abusivo

Legal action brought primarily to harass or burden, not to resolve a legitimate dispute.

Medical interaction: May involve repetitive claims about the same injury, repeated demands for records, or abusive filings against providers.

Acción legal presentada principalmente para hostigar o perjudicar, no para resolver una disputa legítima. Interacción médica: Puede incluir reclamos repetidos por la misma lesión, solicitudes constantes de expedientes o demandas abusivas contra proveedores.
Voluntary Dismissal / Desistimiento voluntario / Desestimación voluntaria

A party ends their own case (with or without prejudice).

Medical interaction: Can occur after settlements involving medical liens, bills, treatment completion, or new medical findings.

Una parte termina su propio caso (con o sin perjuicio). Interacción médica: Puede ocurrir tras acuerdos sobre gravámenes médicos, facturas, finalización de tratamiento o nuevos hallazgos.
Voluntary Manslaughter / Homicidio voluntario

An unlawful killing without malice, often involving sudden passion or imperfect self-defense (varies by jurisdiction).

Medical interaction: Often includes forensic pathology, toxicology, injury pattern documentation, and mental-health factors.

Muerte ilícita sin alevosía, a menudo por arrebato o legítima defensa imperfecta (varía por jurisdicción). Interacción médica: Incluye patología forense, toxicología, documentación de lesiones y factores de salud mental.
Violation of Standard of Care / Violación del estándar de cuidado

Failure to act as a reasonably competent professional would under similar circumstances.

Medical interaction: Core issue in malpractice—documentation of symptoms, timing, labs, imaging, and follow-up is critical.

No actuar como lo haría un profesional competente en circunstancias similares. Interacción médica: Tema central en negligencia médica—documentación de síntomas, tiempos, laboratorios, imágenes y seguimiento es clave.
Vocational Rehabilitation / Rehabilitación vocacional

Services that help an injured/disabled person return to work or retrain.

Medical interaction: Supported by physician restrictions, functional capacity exams, therapy progress, and pain management records.

Servicios para ayudar a una persona lesionada/discapacitada a regresar al trabajo o capacitarse. Interacción médica: Respaldada por restricciones médicas, evaluación funcional, progreso en terapia y registros de manejo del dolor.
Voluntary Waiver / Renuncia voluntaria

Knowingly giving up a right.

Medical interaction: May involve waiving privacy in limited scope, signing releases for records, or agreeing to certain treatment terms.

Renunciar deliberadamente a un derecho. Interacción médica: Puede incluir renuncia limitada de privacidad, autorizaciones para expedientes o aceptación de términos de tratamiento.
Validation (Document Authentication) / Validación (autenticación de documentos)

Confirming a document is genuine and accurate for legal use.

Medical interaction: Applies to certified medical records, lab reports, imaging CDs, vaccination records, and disability forms.

Confirmar que un documento es auténtico y correcto para uso legal. Interacción médica: Aplica a expedientes certificados, informes de laboratorio, CDs de imágenes, vacunas y formularios de discapacidad.

W

Term / Término Definitions & Context
Waiver / Renuncia

The voluntary relinquishment of a known right.

Medical interaction: Appears in treatment consents, HIPAA authorizations, liability releases, and settlement agreements involving medical bills.

Renuncia voluntaria a un derecho conocido. Interacción médica: Aparece en consentimientos de tratamiento, autorizaciones HIPAA, exenciones de responsabilidad y acuerdos que incluyen facturas médicas.
Warrant (Arrest / Search) / Orden judicial (arresto / registro)

A court order authorizing arrest or search.

Medical interaction: Can involve seizure of medical records, blood draws, forensic exams, or hospital-based arrests.

Orden judicial que autoriza arresto o registro. Interacción médica: Puede implicar incautación de expedientes médicos, extracción de sangre, exámenes forenses o arrestos hospitalarios.
Weapon-Related Injury / Lesión relacionada con arma

Physical harm caused by firearms or other weapons.

Medical interaction: Includes trauma care, forensic documentation, imaging, surgical reports, and injury pattern analysis.

Daño físico causado por armas de fuego u otras armas. Interacción médica: Incluye atención traumática, documentación forense, imágenes, reportes quirúrgicos y análisis de lesiones.
Welfare Check / Verificación de bienestar

A check by authorities to ensure a person’s safety.

Medical interaction: May lead to emergency evaluation, involuntary psychiatric hold, or hospital transport.

Verificación realizada por autoridades para asegurar la seguridad de una persona. Interacción médica: Puede resultar en evaluación de emergencia, internación psiquiátrica involuntaria o traslado hospitalario.
Willful Misconduct / Conducta dolosa

Intentional wrongdoing with knowledge of likely harm.

Medical interaction: Relevant in malpractice defenses, workplace injuries, and denial of benefits claims.

Conducta intencional realizada con conocimiento del daño probable. Interacción médica: Relevante en defensas por negligencia médica, lesiones laborales y denegación de beneficios.
Witness / Testigo

A person who provides testimony based on observation or expertise.

Medical interaction: Includes treating physicians, nurses, EMTs, forensic experts, and mental health professionals.

Persona que declara basada en observación o experiencia. Interacción médica: Incluye médicos tratantes, enfermería, paramédicos, peritos forenses y profesionales de salud mental.
Witness Credibility / Credibilidad del testigo

Assessment of trustworthiness and reliability.

Medical interaction: Influenced by consistency of medical records, treatment history, and professional qualifications.

Evaluación de confiabilidad y veracidad. Interacción médica: Influida por coherencia de expedientes médicos, historial de tratamiento y credenciales profesionales.
Wrongful Death / Muerte injusta

A civil claim arising from death caused by negligence or misconduct.

Medical interaction: Relies on autopsy reports, cause-of-death analysis, medical timelines, and expert testimony.

Reclamo civil por muerte causada por negligencia o conducta indebida. Interacción médica: Se basa en autopsias, análisis de causa de muerte, cronología médica y peritajes.
Workers’ Compensation / Compensación laboral

A system providing benefits for work-related injuries or illnesses.

Medical interaction: Involves injury reports, treatment authorization, impairment ratings, and return-to-work status.

Sistema que otorga beneficios por lesiones o enfermedades laborales. Interacción médica: Incluye reportes de lesión, autorización de tratamiento, evaluación de incapacidad y regreso al trabajo.
Work Capacity Evaluation / Evaluación de capacidad laboral

Assessment of an individual’s ability to perform job duties.

Medical interaction: Based on functional capacity exams, pain levels, restrictions, and prognosis.

Evaluación de la capacidad de una persona para desempeñar labores. Interacción médica: Basada en pruebas funcionales, niveles de dolor, restricciones y pronóstico.
Wrongful Termination / Despido injustificado

Unlawful dismissal from employment.

Medical interaction: Often involves retaliation for medical leave, disability accommodations, or reporting workplace injuries.

Despido ilegal del empleo. Interacción médica: Frecuente en represalias por licencia médica, acomodaciones por discapacidad o reportes de lesiones laborales.

X

Term / Término Definitions & Context
X-Ray Evidence / Evidencia radiográfica (rayos X)

Diagnostic imaging used as objective medical evidence in legal proceedings.

Medical interaction: Used to prove fractures, degeneration, alignment issues, foreign bodies, and injury timelines.

Imágenes diagnósticas utilizadas como evidencia objetiva en procesos legales. Interacción médica: Se usan para probar fracturas, degeneración, alineación, cuerpos extraños y cronología de lesiones.
Xenobiotic Exposure / Exposición a xenobióticos

Exposure to foreign chemical substances not naturally produced by the body.

Medical interaction: Appears in toxic torts, workplace exposure claims, environmental litigation, and poisoning cases.

Exposición a sustancias químicas ajenas al organismo. Interacción médica: Aparece en daños tóxicos, reclamos laborales, litigios ambientales y casos de intoxicación.
Xenophobia (Bias Evidence) / Xenofobia (evidencia de prejuicio)

Prejudice against individuals based on national origin or perceived foreign status.

Medical interaction: Relevant in discrimination claims affecting access to healthcare, emergency treatment, or workplace injury response.

Prejuicio contra personas por origen nacional o condición extranjera percibida. Interacción médica: Relevante en discriminación que afecta acceso a salud, atención de emergencia o respuesta a lesiones laborales.
X-Linked Disorder / Trastorno ligado al cromosoma X

A genetic condition associated with the X chromosome.

Medical interaction: May arise in disability determinations, genetic testing disputes, and long-term care planning.

Condición genética asociada al cromosoma X. Interacción médica: Puede surgir en determinaciones de discapacidad, disputas por pruebas genéticas y planificación de cuidado a largo plazo.
Xenotransplantation / Xenotrasplante

Transplantation of cells or organs from a different species.

Medical interaction: Emerging issue involving consent, experimental treatment standards, liability, and regulatory compliance.

Trasplante de células u órganos de otra especie. Interacción médica: Tema emergente sobre consentimiento, tratamiento experimental, responsabilidad y regulación.
X-Acto Liability / Responsabilidad por acto extraordinario

Liability arising from extreme or extraordinary acts (term used contextually, not universal).

Medical interaction: May involve catastrophic injuries, emergency decisions, or unforeseeable medical outcomes.

Responsabilidad derivada de actos extremos o extraordinarios (uso contextual). Interacción médica: Puede involucrar lesiones catastróficas, decisiones de emergencia o resultados médicos imprevisibles.
Xerostomia (Dry Mouth) / Xerostomía (boca seca)

Reduced saliva production often caused by medication or illness.

Medical interaction: Appears in medication side-effect claims, dental injury disputes, and quality-of-life damage assessments.

Disminución de la saliva causada por medicamentos o enfermedad. Interacción médica: Aparece en reclamos por efectos secundarios, lesiones dentales y daños a la calidad de vida.
X-Factor (Aggravating Circumstance) / Factor agravante extraordinario

An unusual factor that significantly increases severity or risk.

Medical interaction: Used to explain complications, comorbidities, or rare reactions in injury or malpractice cases.

Factor inusual que incrementa significativamente la gravedad o el riesgo. Interacción médica: Se usa para explicar complicaciones, comorbilidades o reacciones raras.
Xenial Duty of Care / Deber de cuidado hacia huéspedes

Duty to ensure safety of guests or invitees.

Medical interaction: Relevant in premises liability cases involving injury, poisoning, falls, or unsafe conditions requiring medical treatment.

Deber de garantizar la seguridad de invitados. Interacción médica: Relevante en responsabilidad de locales por lesiones, intoxicaciones, caídas o condiciones inseguras.
Xenon Anesthesia / Anestesia con xenón

Use of xenon gas as an anesthetic agent (rare/specialized).

Medical interaction: May appear in consent disputes, experimental use claims, or anesthesia risk litigation.

Uso de gas xenón como anestésico (raro/especializado). Interacción médica: Puede surgir en disputas de consentimiento, uso experimental o litigios por riesgo anestésico.

Y

Term / Término Definitions & Context
Year-and-a-Day Rule / Regla del año y un día

A historical legal rule limiting homicide liability if death occurred more than one year and one day after the injury (abolished or modified in many jurisdictions).

Medical interaction: Relies heavily on medical causation, delayed complications, and long-term injury progression.

Regla legal histórica que limitaba la responsabilidad penal si la muerte ocurría después de un año y un día de la lesión (modificada o eliminada en muchas jurisdicciones). Interacción médica: Depende de causalidad médica, complicaciones tardías y evolución prolongada de lesiones.
Youthful Offender / Delincuente juvenil

A legal designation granting special treatment to eligible young defendants.

Medical interaction: Frequently involves psychological evaluations, developmental assessments, and trauma history.

Designación legal que otorga trato especial a ciertos acusados jóvenes. Interacción médica: Frecuente con evaluaciones psicológicas, desarrollo cognitivo e historial de trauma.
Youth Court / Tribunal de menores

A court handling cases involving minors.

Medical interaction: Often includes mental health services, substance treatment, and family-based medical interventions.

Tribunal que conoce casos de menores. Interacción médica: Suele incluir servicios de salud mental, tratamiento por sustancias e intervenciones médicas familiares.
Yield the Right-of-Way / Ceder el derecho de paso

A traffic law duty requiring drivers to allow others to proceed first.

Medical interaction: Common in accident litigation involving orthopedic injuries, head trauma, and emergency response timelines.

Obligación de tránsito de permitir el paso a otros vehículos o peatones. Interacción médica: Común en litigios por accidentes con lesiones ortopédicas, trauma craneal y tiempos de emergencia.
Your Honor / Su señoría

Formal title used when addressing a judge.

Interpreter context: Must be rendered accurately and respectfully without substitution.

Título formal para dirigirse al juez. Contexto para intérpretes: Debe interpretarse con precisión y respeto, sin sustituciones.

Z

Term / Término Definitions & Context
Zero Tolerance Policy / Política de tolerancia cero

A strict policy imposing automatic consequences for prohibited conduct.

Medical interaction: Appears in workplace safety, substance use, medication errors, and hospital compliance cases.

Política estricta que impone consecuencias automáticas por conductas prohibidas. Interacción médica: Aparece en seguridad laboral, consumo de sustancias, errores de medicación y cumplimiento hospitalario.
Zone of Danger / Zona de peligro

The area within which a person is at risk of harm.

Medical interaction: Used in injury claims involving bystanders, emotional distress, and proximity-based trauma.

Área dentro de la cual una persona corre riesgo de daño. Interacción médica: Usado en reclamos de lesiones a terceros, angustia emocional y trauma por proximidad.
Zygosity (Genetic Evidence) / Cigocidad (evidencia genética)

The degree of similarity between twins based on genetic makeup.

Medical interaction: Relevant in genetic testing disputes, inheritance cases, and disability determinations.

Grado de similitud genética entre gemelos. Interacción médica: Relevante en disputas genéticas, herencias y determinaciones de discapacidad.
Z-Track Medication Administration / Administración en Z (inyección)

A technique for intramuscular injection to prevent medication leakage.

Medical interaction: Appears in nursing standard-of-care reviews, medication error claims, and documentation disputes.

Técnica de inyección intramuscular para evitar filtración del medicamento. Interacción médica: Aparece en revisiones del estándar de enfermería, reclamos por errores de medicación y disputas de documentación.
Zoonotic Disease / Enfermedad zoonótica

A disease transmitted from animals to humans.

Medical interaction: Central in public health litigation, workplace exposure, and quarantine orders.

Enfermedad transmitida de animales a humanos. Interacción médica: Central en litigios de salud pública, exposición laboral y órdenes de cuarentena.
© The Interpreter Academy USA. All Rights Reserved.
This educational material is proprietary. Unauthorized copying, reproduction, distribution, or commercial use is strictly prohibited.